ailanto
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ailanto | ailantos |
ailanto masculin
- (Botanique) Ailante.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Ailanthus altissima sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ailanto \a.i.ˈlan.to\
- (Botanique) Ailante.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ailanto [Prononciation ?] »
- France : écouter « ailanto [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ailanto \Prononciation ?\ |
ailanti \Prononciation ?\ |
ailanto \a.i.ˈlan.tɔ\
- (Botanique) Ailante.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ailanto | ailantos |
ailanto \ɐj.lˈɐ̃.tu\ (Lisbonne) \aj.lˈə̃.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Botanique) Ailante.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \ɐj.lˈɐ̃.tu\ (langue standard), \ɐj.lˈɐ̃.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \aj.lˈə̃.tʊ\ (langue standard), \aj.lˈə̃.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aj.lˈɐ̃.tʊ\ (langue standard), \aj.lˈɐ̃.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \aj.lˈã.tu\ (langue standard), \aj.lˈãn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \aj.lˈãn.tʊ\
- Dili : \əj.lˈãn.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « ailanto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Árvore-do-céu sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)