ambito

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : âmbito

Gaulois[modifier]

Étymologie[modifier]

Attesté à la ligne 9 du plat de Lezoux[1].

Nom commun[modifier]

ambito

  1. … (traduction inconnue)
    pape ambito papi boudi ne tetu

Notes[modifier]

L. Fleuriot hésite entre une forme verbale *ambi-ītō (qu'il aille autour) et une abréviation de *ambitote, au même cas que le mot pape d'un éventuel *ambi-tōtus (concitoyen)[1].
W. Meid y voit le latin ambito (faire le tour)[1].

Références[modifier]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 42

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom commun) Du latin ambitus.
(Adjectif) Dérivé du participe passé de ambire.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
ambito
\ˈam.bi.to\
ambiti
\ˈam.bi.ti\

ambito \ˈam.bi.to\ masculin

  1. Milieu.
    • ambito cittadino. — milieu urbain.
    • gestione delle risorse umane in ambito informatico — gestion des ressources humaines dans le secteur de l’informatique.
  2. Cadre.
    • in ambito giuridico. — dans un cadre juridique.

Adjectif[modifier]

Singulier Pluriel
Masculin ambito
\ˈam.bi.to\
ambiti
\ˈam.bi.ti\
Féminin ambita
\ˈam.bi.ta\
ambite
\ˈam.bi.te\

ambito \ˈam.bi.to\ masculin

  1. Ambitionné, désiré.

Forme de verbe[modifier]

Conjugaison du verbe ambire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
ambito

ambito \ˈam.bi.to\

  1. Participe passé au masculin singulier de ambire.