ampolo
Espéranto
Étymologie
- De l’italien ampolla (excl. : it).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ampolo \am.ˈpo.lo\ |
ampoloj \am.ˈpo.loj\ |
Accusatif | ampolon \am.ˈpo.lon\ |
ampolojn \am.ˈpo.lojn\ |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Gluehlampe_01_KMJ.jpg/220px-Gluehlampe_01_KMJ.jpg)
ampolo \am.ˈpo.lo\ mot-racine
Dérivés
- ampolingo, douille
Vocabulaire apparenté par le sens
- lampo, lampe
Voir aussi
- ampolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- ampolo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ampolo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ampol-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref
- Racines nominales officielles en espéranto
- Composants électriques en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)