anchòia
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du espagnol anchoa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anchòia \an.ˈt͡ʃɔjo̞\ |
anchòias \an.ˈt͡ʃɔjo̞s\ |
anchòia \an.ˈt͡ʃɔjo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Ichtyologie) Anchois.
Dérivés[modifier le wikicode]
- anchoiada (« anchoïade »)
- esquichats coma d’anchòias (« comme des sardines »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (Occitanie) : écouter « anchòia [an.ˈt͡ʃɔjo̞] »
- Béarn (France) : écouter « anchòia [an.ˈt͡ʃɔjo̞] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3