apertura
Catalan
Étymologie
- Du latin apertura.
Nom commun
apertura féminin \Prononciation ?\
Dérivés
Espagnol
Étymologie
- Du latin apertura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
apertura | aperturas |
apertura \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
Italien
Étymologie
- Du latin apertura.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
apertura \Prononciation ?\ |
aperture \Prononciation ?\ |
apertura féminin \Prononciation ?\
Dérivés
- apertura alare (« envergure »)
- limitatore di apertura (« entrebaîlleur »)
Voir aussi
- apertura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apertură | aperturae |
Vocatif | apertură | aperturae |
Accusatif | aperturăm | aperturās |
Génitif | aperturae | aperturārŭm |
Datif | aperturae | aperturīs |
Ablatif | aperturā | aperturīs |
apertura \Prononciation ?\ féminin
- Action d’ouvrir.
- Ouverture, trou, fente.
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « apertura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin