arratsaldeko krepuskulu
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de arratsalde (« après-midi ») et de krepuskulu (« crépuscule »), littéralement « crépuscule de l'après-midi ».
Locution nominale [modifier le wikicode]
arratsaldeko krepuskulu
- Crépuscule du soir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
aube | matin | lever de soleil | lever du jour | matin | midi | après-midi | coucher de soleil | soir | tombée de la nuit | nuit | minuit |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
egunsentia | krepuskulua, goizeko krepuskulua | eguzki-irteera | argi-haste | goiz | eguerdi | arratsalde | eguzki-sarrera | arrats, arrats behera, arratsaldeko krepuskulu | ilunabarra, iluntze | gaua | gauerdia |
Voir aussi[modifier le wikicode]
- arratsaldeko krepuskulu sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)