autre chose
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Pronom indéfini [modifier le wikicode]
autre chose \o.tʁə ʃoz\ masculin singulier invariable
- Quelque chose d’autre.
- Soudain, je dis à mon collègue ici présent : « Tiens ! voilà autre chose. » Ce monsieur-là venait de basculer entre deux tombes. — (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 86)
- Ici, cependant, la merde est un objet de culte. La patine n'est pas autre chose qu'une cochonnerie que le temps accumule sur les immeubles, sur les objets, sur les meubles, etc. — (Salvador Dalí, Oui: La révolution paranoïaque-critique, tome 1, Éditions Denoël/Gonthier, 1979, page 76)
- S’emploie pour mettre en valeur ladite chose.
Le corps de Lindiwe, le sourire de Lindiwe, son éternelle joie de vivre, c’était tout de même autre chose !
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : something else (en)
- Catalan : quelcom més (ca), quelcom altre (ca), altra cosa (ca); res més (ca) (phrases interrogatives)
- Danois : noget andet (da)
- Normand : âot'seit (*)
- Occitan : quicòm mai (oc)
- Roumain : altceva (ro)