búnquer barraqueta
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De búnquer (« bunker ») et barraqueta (diminutif de barraca, « baraque »). Au moment de la transition démocratique espagnole, on appelait « bunker » certains secteurs issus du franquisme, qui restaient retranchés dans des positions idéologiques extrêmement conservatrices et fermées. La barraqueta est pour sa part une allusion à la représentation folklorique et traditionnelle du Pays valencien, dont la baraque est un emblème (le suffixe diminutif -eta, particulièrement fréquent en valencien, apporte souvent une connotation affective).
Locution nominale [modifier le wikicode]
búnquer barraqueta \ˈbunkeɾ baraˈketa\ (valencien) masculin
- (Politique) Nom donné au blavérisme à ses débuts.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Espagnol : búnker barraqueta
Voir aussi[modifier le wikicode]
- búnquer barraqueta sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)