beato

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin beatus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin beato
\be.ˈa.to\
beati
\be.ˈa.ti\
Féminin beata
\be.ˈa.ta\
beate
\be.ˈa.te\

beato \be.ˈa.to\

  1. Bienheureux.

Verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe beare
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
beato

beato \be.ˈa.to\

  1. Participe passé au masculin singulier du verbe beare.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin beatus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin beato beatos
Féminin beata beatas

beato \bjˈa.tu\ (Lisbonne) \bi.ˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Religion) Bienheureux, qualifie celui qui a été béatifié par l’Église catholique.
  2. Béat, qualifie certains religieux .
  3. Béat, qualifie une personne qui se trouve dans un état de bien-être, de paix.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
beato beatos

beato \bjˈa.tu\ (Lisbonne) \bi.ˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : beata)

  1. (Religion) Bienheureux, celui qui a été béatifié par l’Église catholique.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • beato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)