bedriegen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | bedrieg | bedroog |
jij | bedriegt | |
hij, zij, het | bedriegt | |
wij | bedriegen | bedrogen |
jullie | bedriegen | |
zij | bedriegen | |
u | bedriegt | bedroog |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | bedriegend | bedrogen |
bedriegen \bə.dɾiː.ɣəː\ transitif
- Tromper.
- Bedrogen uitkomen.
- En revenir dupé, être le dindon de la farce.
- Wie niet bedriegt, wordt bedrogen.
- Qui ne trompe pas sera trompé.
- Bedrogen uitkomen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « bedriegen [bə.dɾiː.ɣəː] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]