blanc d’œuf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De œuf et blanc, car il s’agit de la partie blanche de l’œuf après cuisson par opposition au jaune d’œuf.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
blanc d’œuf | blancs d’œuf |
\blɑ̃ d‿œf\ | |
blanc d’œuf | blancs d’œufs |
\blɑ̃ d‿œf\ | \blɑ̃ d‿ø\ |
blanc d’œuf \blɑ̃ d‿œf\ masculin
- Partie de l’œuf, composée essentiellement d’eau et de protéines (ovalbumine et conalbumine), qui protège le zygote (le jaune d’œuf).
Esprits, formes de vide et de blanc d'œuf (vous voyez, je ne mâche pas mes mots, s'ils ont un peu de dignité, ils savent ce qui leur reste à faire), l'humanité en ma personne vous défie d'apparaître !
— (Jean Giraudoux, Intermezzo, 1933, acte I, scène 4)Les protéines du blanc d’œuf sont réputées pour leurs propriétés foisonnantes (ovalbumine) et stabilisantes de mousse (ovomucine, globuline et lysozyme).
— (Nathalie Nathier-Dufour, Les œufs et les ovoproduits, Éditions Educagri, 2005, page 39)Là, ils dégainent le sirop de Bissap, un classique africain à base de feuilles d’hibiscus, associé à de l’eau de fleur d’oranger, et shaké avec un blanc d’œuf…
— (Laurent Jézéquel, Sans alcool, la fête est plus folle ? À Paris, les barmen célèbrent le “spirit free” !, telerama.fr, 17 janvier 2019)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette expression s’élide en blanc.
- Montez les blancs en neige.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Eiweiß (de) neutre, Eiklar (de) neutre
- Ancien français : aubun (*) masculin, clere (*) féminin
- Anglais : egg white (en), albumen (en)
- Arabe : الآح (ar)
- Bulgare : белтък (bg) beltǎk masculin
- Catalan : clara (ca)
- Chaoui : amellal (shy)
- Coréen : 흰자 (ko) huinja, 흰자위 (ko) huinjawi
- Corse : chjarata (co) féminin
- Croate : bjelanjak (hr) masculin
- Danois : æggehvide (da) commun
- Espagnol : clara (es) féminin
- Féroïen : eggjahvíti (fo)
- Finnois : munanvalkuainen (fi)
- Grec : ασπράδι (el) asprádi neutre
- Hongrois : tojásfehérje (hu)
- Italien : bianco d’uovo (it), albume (it) masculin
- Japonais : 卵白 (ja) ranpaku, 白身 (ja) shiromi
- Lingala : kukú (ln)
- Néerlandais : kiemwit (nl), albumen (nl), eiwit (nl) neutre
- Occitan : clària (oc), glària (oc)
- Osage : hpáataska (*)
- Picard : glaire d'oeu (*), blanc d'oeu (*)
- Polonais : białko (pl)
- Portugais : albúmen (pt)
- Roumain : albuș (ro) neutre
- Russe : белок (ru)
- Same du Nord : monnevielgadas (*)
- Suédois : äggvita (sv)
- Tacana : eja pasʼane (*)
- Tchèque : bílek (cs) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Mulhouse (France) : écouter « blanc d’œuf [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- blanc d’œuf sur l’encyclopédie Wikipédia