boaz
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- À comparer avec les mots moes, boes en gallois, béas en gaélique irlandais, bessu- en gaulois (sens identique). Alternance celtique m/b à rattacher au latin 'mōs/mōris' "moeurs".
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | boaz | boazioù | boazoù |
Adoucissante | voaz | voazioù | voazoù |
Durcissante | poaz | poazioù | poazoù |
boaz \ˈbwɑːs\ masculin ou féminin (l'usage hésite)
- Coutume, habitude.
- — Evit doare oa ar voaz-se eun dañjer evit ar yec’hed [...]. — (Abeozen, Hervelina Geraouell, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 137)
- — Apparemment cette habitude(-là) était un danger pour la santé [...].
- — Evit doare oa ar voaz-se eun dañjer evit ar yec’hed [...]. — (Abeozen, Hervelina Geraouell, Skridoù Breizh, Brest, 1943, page 137)