brisa
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe briser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on brisa | ||
brisa \bʁi.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe briser.
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Origine inconnue[1], apparenté à brezza en italien, breeze en anglais qui lui sont de peu antérieurs.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brisa | brisas |
brisa \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Brise, vent doux.
Références
Galicien
Étymologie
- Voir l’espagnol brisa.
Nom commun
brisa \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Latin
Étymologie
- Mot gaulois apparenté à frio (« concasser, broyer »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | brisă | brisae |
Vocatif | brisă | brisae |
Accusatif | brisăm | brisās |
Génitif | brisae | brisārŭm |
Datif | brisae | brisīs |
Ablatif | brisā | brisīs |
brisa \Prononciation ?\ féminin
- Marc de raisin.
Apparentés étymologiques
Références
- « brisa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Voir l’espagnol brisa.
Nom commun
brisa \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Vents en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en galicien
- Vents en galicien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Vents en portugais