camphre
:
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle) Faisait camphore en ancien français : du latin camphora qui vient de l’arabe كافور, ḳāfūr[1][2][3][4][5], lui même issu du malais kapur barus « craie de Barus ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
camphre | camphres |
\kɑ̃fʁ\ |
camphre \kɑ̃fʁ\ masculin
- Modèle:cosmétologie Substance blanche et demi-transparente, d’une odeur très forte, d’une saveur amère et brûlante, qu’on extrait principalement du camphrier (Cinnamomum camphora).
- Tiens, je t’offre de fioler avec nous une tasse de café et un verre de camphre, ça va-t-il ? — (Joris-Karl HuysmansLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Le camphre est une sorte d’acétone dérivée d’un alcool, le bornéol. On le prépare en distillant avec de l’eau le bois du camphrier (Laurus camphora). — (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- L’huile de camphre est obtenue en distillant les branches du camphrier ; on obtient un produit qui est un mélange d’huile et de camphre solide. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie, 1924, page 30)
- Angelo essaya de soigner quelques-uns de ces foudroyés. Les ouvriers parlaient de la méthode Raspail et avaient grande confiance dans le camphre. Mais ils le considéraient plutôt comme un préservatif et ils en portaient des sachets pendus par des cordons au creux de la poitrine comme des scapulaires. — (Jean GionoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 277-278)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Modèle:cosmétologie Substance extraite principalement du camphrier (1)
- Allemand : Kampfer (de) masculin
- Anglais : camphor (en)
- Arabe : كَافُور (ar)
- Catalan : càmpora (ca)
- Chinois : 龙脑 (zh) (龍腦) lóngnǎo
- Espagnol : alcanfor (es)
- Ido : kamforo (io)
- Indonésien : kapur barus (id), kamper (id)
- Italien : canfora (it) féminin
- Shingazidja : kafuru (*)
- Slovaque : gáfor (sk) masculin
- Tchèque : kafr (cs) masculin
- Vietnamien : long não (vi) (龍腦)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe camphrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je camphre |
il/elle/on camphre | ||
Subjonctif | Présent | que je camphre |
qu’il/elle/on camphre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) camphre |
camphre \kɑ̃fʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de camphrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de camphrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de camphrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de camphrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de camphrer.
Voir aussi
- camphre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, p. 81
- ↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l’arabe, Impr. Catholique, Beyrouth, 1890, p. 72–73
- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 92–93
- ↑ Alan S. Kaye, The Arabic Contributions to the English Language: An Historical Dictionary, Harrassowitz Verlag, 1994, p. 54
- ↑ T. Sarah Peterson, Acquired Taste: The French Origins of Modern Cooking, Cornell University Press, Londres, 1994, p. 14
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (camphre), mais l’article a pu être modifié depuis.