cassièira
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de casse, avec le suffixe -ièira.
- Terme du languedocien oriental (biterrois, rouergat, gévaudanais).
- Le terme est circonscrit à la Guyenne (qui inclut le rouergat), selon Mistral, qui indique toutefois en premier lieu une variante caractéristique du provençal.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cassièira \kaˈsjɛɾjo̞\ |
cassièiras \kaˈsjɛɾjo̞s\ |
cassièira [kaˈsjɛjɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien), (Gascon) Baliveau de chêne.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage