católico
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin catholicus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | católico \kaˈtoliko\ |
católicos \kaˈtolikos\ |
Féminin | católica \kaˈtolika\ |
católicas \kaˈtolikas\ |
católico \kaˈtoliko\
- (Christianisme) Catholique.
- La Iglesia católica, l’Église catholique.
- Los Reyes católicos, les Rois catholiques d’Espagne.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | católico \kaˈtoliko\ |
católicos \kaˈtolikos\ |
Féminin | católica \kaˈtolika\ |
católicas \kaˈtolikas\ |
católico \kaˈtoliko\
- (Christianisme) Catholique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « católico [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « católico », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin catholicus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | católico | católicos |
Féminin | católica | católicas |
católico \kɐ.tˈɔ.li.ku\ (Lisbonne) \ka.tˈɔ.li.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Catholique.
- um cristão católico.
- un chrétien catholique.
- padres católicos.
- prêtres catholiques.
- a Igreja Católica.
- l’Église catholique.
- Epístolas católicas.
- Épîtres catholiques.
- um cristão católico.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
católico | católicos |
católico \kɐ.tˈɔ.li.ku\ (Lisbonne) \ka.tˈɔ.li.kʊ\ (São Paulo) masculin (féminin : católica)
- Catholique.
- os católicos romanos, os católicos ortodoxos.
- les catholiques romains, les catholiques orthodoxes.
- católico não praticante.
- catholique non pratiquant.
- católicos mangaloreanos.
- catholiques mangaloréens.
- os católicos romanos, os católicos ortodoxos.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kɐ.tˈɔ.li.ku\ (langue standard), \kɐ.tˈɔ.li.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.tˈɔ.li.kʊ\ (langue standard), \ka.tˈɔ.li.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.tˈɔ.li.kʊ\ (langue standard), \ka.tˈɔ.li.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.tˈɔ.li.ku\ (langue standard), \kɐ.tˈɔ.li.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.tˈɔ.li.kʊ\
- Dili: \kə.tˈɔ.li.kʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « católico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- católico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)