cercaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cercaire | cercaires |
\sɛʁ.kɛʁ\ |
cercaire \sɛʁ.kɛʁ\ féminin
- (Parasitologie) Stade larvaire final de certains parasites.
- Dans ce mollusque, le parasite se multiplie de façon asexuée et donne naissance à de nouvelles larves nageantes, les cercaires. — (Claude Combes, Annie Fournier, Xia Mingyi, « Les schistosomes », Pour la science, n° 116, juin 1987, page 80)
- Devant ces processus, tout parasitologue évoque la pénétration d'un mérozoïte de Plasmodium dans un globule rouge, ou celle d'une cercaire de schistosome dans le tégument d'un vertébré quelconque. — (Claude Combes, Interactions durables: écologie et évolution du parasitisme, Éditions Masson, 1995, page 161)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cercaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cercaire \seɾˈkajɾe\ |
cercaires \seɾˈkajɾes\ |
Féminin | cercaira \seɾˈkajɾo̞\ |
cercairas \seɾˈkajɾo̞s\ |
cercaire \seɾˈkajɾe\ (graphie normalisée)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cercaire \seɾˈkajɾe\ |
cercaires \seɾˈkajɾes\ |
cercaire \seɾˈkajɾe\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : cercaira, cercairitz, cercarèla)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « cercaire [seɾˈkajɾe] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879