cesura
Apparence
: césura
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caesura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cesura \səˈzuɾə\ |
cesures \səˈzuɾəs\ |
cesura féminin
- (Poésie) Césure.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caesura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cesura [θeˈsuɾa] |
cesuras [θeˈsuɾas] |
cesura [θeˈsuɾa], [seˈsuɾa] féminin
- (Poésie) Césure.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caesura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cesura \Prononciation ?\ |
cesure \Prononciation ?\ |
cesura \Prononciation ?\ féminin
- (Poésie) Césure.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caesura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cesura \seˈzyɾo̞\ |
cesuras \seˈzyɾo̞s\ |
cesura [seˈzyɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Poésie) Césure.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la poésie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la poésie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la poésie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la poésie