cioraniser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De Cioran, nom de famille de l’écrivain roumain Emil Cioran, avec le suffixe -iser.
Verbe [modifier le wikicode]
cioraniser \sjɔ.ʁa.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère cioranien à.
- Roland, je lui en ai fait gentiment le reproche, s’est laissé cioraniser, alors qu’il ne saurait y avoir d’école cioranique. — (Mathurin Maugarlonne, À la rencontre des disparus, 2004)
- Faire penser à Emil Cioran quand on s’exprime.
- On reste pantois devant la rutilante vacuité de ces assertions, cette façon de persiller d’aphorismes un texte par ailleurs indigeste qui s’époumone à cioraniser tout en s’efforçant de proustifier par à-coups. — (site towardgrace.blogspot.com, 27 avril 2015)
- Demain, ça risque de Cioraniser à tire-larigaut [sic : tire-larigot]. — (site oeuvreaunoir.blogspot.com, 1er octobre 2004)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « cioraniser [Prononciation ?] »