ciutat
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
ciutat féminin
- Cité, ville.
- Mir Bernat mas vos ai trobat
a Carcassona la ciutat
d’una re·m tenc per issarat
e volh vostre sen m’en aon — (Mir Bernat et Sifre, Mir Bernat mas vos ai trobat)
- Mir Bernat mas vos ai trobat
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ciutat \siuˈtat\ |
ciutats \siuˈtats\ |
ciutat féminin
- Cité, ville.
- Sabé’s defendre
del rei malvat
esta ciutat
molt valentment
e llealment,
absent llur rei. — (Jaume Roig, Espill, première partie, livre troisième)
- Sabé’s defendre
Occitan
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ciutat \siwˈtat\ |
ciutats \siwˈtats\ |
ciutat [siwˈtat] (graphie normalisée) féminin
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « ciutat [Prononciation ?] »