ciwun
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- En lituanien tijūnas, du russe тиун, tiun apparenté au nordique þjónn (« serviteur »)[1] avec un \w\ intercalaire comme dans Iwan[2].
Nom commun [modifier le wikicode]
ciwun \Prononciation ?\ masculin animé
- (Histoire) Dans le grand-duché de Lituanie, administrateur territorial pour le compte du grand-duc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bytom (Pologne) : écouter « ciwun [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ciwun sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ciwun. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ « ciwun », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927