condire
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin condere.
Verbe
[modifier le wikicode]condire
- Assaisonner, confire.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin condere.
Verbe
[modifier le wikicode]condire \kon.ˈdi.re\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Cuisine) Assaisonner, accommoder un mets avec les ingrédients qu’il faut pour le rendre plus agréable au goût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- condito (« assaisonné »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]condire \Prononciation ?\
- Infinitif présent de condio.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.