cześć
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave[1] qui donne aussi čest en tchèque (voir ce mot pour des explications détaillées).
- L’interjection est l’ellipse de honneur à toi.
Nom commun
[modifier le wikicode]cześć \t͡ʂɛɕt͡ɕ\ féminin
- Honneur.
Prezydent oddał cześć poległym żołnierzom.
- Le président a rendu hommage aux soldats morts (pour la patrie).
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]cześć \t͡ʂɛɕt͡ɕ\
- Salut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- dzień dobry (« bonjour »)
- do widzenia (« au revoir »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \t͡ʂɛɕt͡ɕ\
- Pologne : écouter « cześć [t͡ʂɛɕt͡ɕ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cześć sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cześć. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « cześć », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927