de vrais jambons d’York
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) L’expression est issue de la comparaison avec les jambons d’York, ville réputée à partir du XIVe siècle pour ses charcuteries[1].
Locution-phrase [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
de vrais jambons d’York \də.vʁɛ.ʒɑ̃.bɔ̃.djɔʁk\ |
de vrais jambons d’York \də.vʁɛ.ʒɑ̃.bɔ̃.djɔʁk\ invariable
- (Sens figuré) (Familier) Désigne les cuisses de femmes bien en chair.
- — Comment sont ses jambes ?
— De vrais jambons d’York ! Tu verras !
- — Comment sont ses jambes ?
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « de vrais jambons d’York [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « de vrais jambons d’York [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ Agnès Pierron, Dictionnaire des mots du sexe, Balland, 2010, page 540