decima
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin decima.
Nom commun
[modifier le wikicode]decima féminin
- Dîme, décime.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | decimă | decimae |
| Vocatif | decimă | decimae |
| Accusatif | decimăm | decimās |
| Génitif | decimae | decimārŭm |
| Datif | decimae | decimīs |
| Ablatif | decimā | decimīs |
decima \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Dîme pour les dieux.
- Dîme, impôt payé par les propriétaires fonciers dans les provinces.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Libéralité faite au peuple.
- Dixième d'un héritage.
Note : S'emploie surtout au pluriel.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- decimanus (« percepteur de dîme »)
- decimarius (« de dîme, concernant la dîme »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « decima », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe decimar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela decima | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) decima |
decima \dɛ.ˈsi.mɐ\ (Lisbonne) \de.ˈsi.mə\ (São Paulo)