demander la lune
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]demander la lune \də.mɑ̃.de la lyn\ (se conjugue → voir la conjugaison de demander)
- (Sens figuré) Demander de faire quelque chose d'impossible.
Enfin quoi je ne vous demande pas la lune !
— N'insiste pas, Colleen. C'est toi, un point c'est tout, gronda-t-il en fronçant ses épais sourcils gris. Je ne te demande pas la lune, tout de même ! Tu supervises la séance de photos et tu m'écris l'article, d'accord ?
— (Lissa Manley, Pour La Vie, traduit de l'anglais par Florence Bertrand, éditions Harlequin, 2005, chapitre 1)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : ask for the moon (en), ask the impossible (en)
- Catalan : demanar la lluna (ca)
- Italien : chiedere la luna (it)
- Occitan : voler mólher garias (oc), voler mólher las clocas (oc), voler har horrar lo gat e nhaular lo can (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « demander la lune [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « demander la lune [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « demander la lune [Prononciation ?] »