distraída
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | distraído | distraídos |
Féminin | distraída | distraídas |
distraída \dis.tɾaˈi.ða\
- Féminin singulier de distraído.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \dis.tɾaˈi.ða\
- Séville : \dih.tɾaˈi.ða\
- Mexico, Bogota : \d(i)s.t͡saˈi.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \dih.tɾaˈi.ða\
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | distraído | distraídos |
Féminin | distraída | distraídas |
distraída \diʃ.tɾɐ.ˈi.dɐ\ (Lisbonne) \dʒis.tɾa.ˈi.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de distraído.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe distrair | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) distraída | ||
distraída \diʃ.tɾɐ.ˈi.dɐ\ (Lisbonne) \dʒis.tɾa.ˈi.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de distrair.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \diʃ.tɾɐ.ˈi.dɐ\ (langue standard), \diʃ.tɾɐ.ˈi.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.tɾa.ˈi.də\ (langue standard), \dis.tɽa.ˈi.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒiʃ.tɾa.ˈi.dɐ\ (langue standard), \dʒiʃ.tɾa.ˈi.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \diʃ.trɐ.ˈi.dɐ\ (langue standard), \diʃ.θrɐ.ˈi.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda: \diʃ.tɾa.ˈi.dɐ\
- Dili: \diʃ.tɾə.ˈi.də\
Références[modifier le wikicode]
- « distraída », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage