dosiero
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du polonais dossier.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dosiero \do.si.ˈe.ro\ |
dosieroj \do.si.ˈe.roj\ |
Accusatif | dosieron \do.si.ˈe.ron\ |
dosierojn \do.si.ˈe.rojn\ |
dosiero \do.si.ˈe.ro\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dosiero [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dosiero [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dosiero \Prononciation ?\ |
dosieri \Prononciation ?\ |
dosiero \dɔ.ˈsjɛ.rɔ\