dosis
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dosis.
Nom commun [modifier le wikicode]
dosis féminin
- Dose.
- Una dosis de paciencia.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « dosis [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1252) Du grec ancien δόσις, dósis (« don, action de donner »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dosis | dosēs |
Vocatif | dosis | dosēs |
Accusatif | dosem | dosēs |
Génitif | dosis | dosum |
Datif | dosī | dosibus |
Ablatif | dosĕ | dosibus |
dosis \Prononciation ?\ féminin
- Dose.
- Dosis radiationis absorptae.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dosis.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | dosis | doses dosissen |
Diminutif | — | — |
dosis féminin
- Dose.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « dosis [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais