et voilà que
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution interjective [modifier le wikicode]
et voilà que \e vwa.la kə\ invariable
- Sert à décrire une situation censée se produire autrement que celle actuellement présente.
Je suis en vacances et voilà que je me trouve en plein boulot.
- Qualifie un événement inattendu.
Bien que l'audiovisuel me plaisait, je ne pensais pas en faire ma carrière, et voilà que j'exerce le métier de caméraman.
- Exprime la concrétisation d'une chose, d'un fait.
Et voilà que le 2ème trimestre commence.
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « et voilà que [Prononciation ?] »