etimologio
Espéranto
Étymologie
- De etimologi- (du latin etymologia emprunté au grec ancien ἐτυμολογία composé de ἔτυμος, étymos (« vrai ») et de λόγος, logos (« parole »), soit littéralement « étude du vrai ») et de -o.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | etimologio \ɛ.ti.mɔ.lɔ.ˈgi.ɔ\ |
etimologioj \ɛ.ti.mɔ.lɔ.ˈgi.ɔj\ |
Accusatif | etimologion \ɛ.ti.mɔ.lɔ.ˈgi.ɔn\ |
etimologiojn \ɛ.ti.mɔ.lɔ.ˈgi.ɔjn\ |
etimologio \ɛ.ti.mɔ.lɔ.ˈɡi.ɔ\ mot-racine 2OA
Dérivés
Apparentés étymologiques
- etimologo (mot-racine 7OA ) : étymologiste
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « etimologio [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « etimologio [Prononciation ?] »
Voir aussi
- etimologio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- etimologio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- etimologio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "etimolog-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- De etimologi- (du latin etymologia emprunté au grec ancien ἐτυμολογία composé de ἔτυμος, étymos (« vrai ») et de λόγος, logos (« parole »), soit littéralement « étude du vrai ») et de -o.
Nom commun
etimologio \ɛ.ti.mɔ.ˈlɔ.ɡjɔ\