evangelio
Étymologie
- Du latin evangelium.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | evangelio \e.van.ɡe.ˈli.o\ |
evangelioj \e.van.ɡe.ˈli.oj\ |
Accusatif | evangelion \e.van.ɡe.ˈli.on\ |
evangeliojn \e.van.ɡe.ˈli.ojn\ |
evangelio \e.van.ɡe.ˈli.o\ mot-racine
Dérivés
- evangelia Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : évangélique
- evangeliisto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : évangéliste
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « evangelio [Prononciation ?] »
Voir aussi
- evangelio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- evangelio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- evangelio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "evangeli-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin evangelium.
Nom commun
evangelio \ɛ.van.ˈɡɛ.ljɔ\
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Lexique en espéranto de la religion
- Lexique en ido de la religion