ferigola
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’origine discutée :
- Du latin *fericula[1] dérivé de ferus (« sauvage ») et le sens de « plante sauvage[2] » ;
- Du latin *ferricula[2] dérivé de ferrum (« fer ») fait sur le modèle de noms de plantes comme lenticula (« lentille ») & calque du grec qui donne sideritis (« millefeuille »), siderion (« verveine ») de σίδηρος, síderos (« fer »)[2].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ferigola \feɾiˈɣulo̞\ |
ferigolas \feɾiˈɣulo̞s\ |
ferigola \feɾiˈɣulo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Thym.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : farigoule
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5
- Olivier Madon, La flore du Ventoux : des plantes et des hommes, Connaissance des pays du Ventoux & éd. A. Barthélemy, 2011, 191 p., p.160 : Thym