thym
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
thym | thyms |
\tɛ̃\ |
thym \tɛ̃\ masculin
- (Botanique) Genre de plantes de la famille des Lamiacées dont l’espèce la plus connue est le Thymus vulgaris, plante aromatique et médicinale, qui est utilisée en cuisine et pour la préparation d’infusions et de décoctions. Sauvage et très répandu dans les garrigues des rives de la méditerranée, il est aussi, pour ses vertus, cultivé dans les jardins.
- Les abeilles butinent le thym.
- Inflorescence séchée de l’arbre servant à faire les tisanes.
- Boisson, infusion préparée à partir de ces inflorescences.
- Tout en parlant, ils buvaient tous deux, à petits coups, la tisane de thym, enrichie d'un petit trait de marc du pays. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 51)
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- farigoule
- farigoulette
- serpolet (thym serpolet)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
thym figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : thym.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Quendel (de), Thymian (de)
- Anglais : thyme (en)
- Arabe : صعتر (ar) Sa'tar, سعتر (ar) sa'tar
- Basque : ezkai (eu)
- Breton : tin (br) masculin, turkantin (br) masculin
- Catalan : farigola (ca) féminin
- Corse : arba barona (co) féminin
- Croate : timijan (hr), majčina dušica (hr)
- Espagnol : tomillo (es)
- Espéranto : timiano (eo)
- Estonien : liivatee (et)
- Féroïen : brobber (fo)
- Finnois : timjami (fi)
- Galicien : tomiño (gl) masculin
- Grec : θυμάρι (el)
- Ido : timiano (io)
- Italien : timo (it) masculin
- Métchif : zipiss (*)
- Néerlandais : tijm (nl)
- Norvégien : timian (no)
- Occitan : frigola (oc) féminin, (Provence) : ferigola (oc) féminin, (Provence) : farigola (oc) féminin, (Provence) : badassa (oc) féminin, (Malaucène en Provence) : baiassa (oc) féminin
- Polonais : tymianek (pl) masculin
- Portugais : tomilho (pt), timo (pt)
- Roumain : cimbru (ro)
- Same du Nord : timian (*)
- Suédois : timjan (sv)
- Tchèque : tymián (cs)
- Vietnamien : cỏ xạ hương (vi)
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
- tain
- teins, teint, teints (formes du verbe teindre)
- teint, teints
- tin, tins
- tins, tint, tînt (formes du verbe tenir)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- thym sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (thym), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Olivier Madon, La flore du Ventoux : des plantes et des hommes, Connaissance des pays du Ventoux & éd. A. Barthélemy, 2011, 191 p., p.160 : Thym