fiamma
Corse[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fiamma \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Botanique) Orobanche.
Synonymes[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin flamma.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fiamma \ˈfjam.ma\ |
fiamme \ˈfjam.me\ |

fiamma \ˈfjam.ma\ féminin
- Flamme.
- (Sens figuré) Flamme, ardeur des sentiments.
- (Au pluriel) Flammes, insigne militaire.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- fiamma ossidrica
- fiamma ossiacetilenica
- fiamma rossa (« flamme rouge »)
- ritorno di fiamma (« retour de flamme »)
Dérivés
- lanciafiamme (« lance-flamme »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « fiamma [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fiamma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)