florescer
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais florescer.
Verbe [modifier le wikicode]
florescer \flo.rɛs.ˈt͡sɛr\ (voir la conjugaison)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin florescere.
Verbe [modifier le wikicode]
florescer \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \flo.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \flo.ɾe.sˈe\ (langue standard), \flo.ɾe.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \flo.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \flo.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \flɔ.ɾɛʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \flɔ.ɾɛʃ.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \flo.ɾe.sˈeɾ\
- Dili: \flo.ɾɨʃ.sˈeɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « florescer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage