gardian
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Emprunté à l’occitan gardian (« gardien »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gardian | gardians |
\gaʁ.djɑ̃\ |
gardian \ɡaʁ.djɑ̃\ masculin (pour une femme on dit : gardiane)
- (Camargue) Gardien de chevaux camarguais.
- Au père de Zanette, le gardian ne dit qu’une chose : il l’avait prise en croupe et sauvée du taureau, et la fille se garda bien de raconter la baignade. — (Jean Aicard, Notre-Dame-d’Amour, chap. XVII, 1896)
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gardian \gaʁ.djɑ̃\ |
gardians \gaʁ.djɑ̃\ |
Féminin | gardiane \gaʁ.djan\ |
gardianes \gaʁ.djan\ |
gardian \ɡaʁ.djɑ̃\
- Qui concerne les gardians.
- Les bottes gardianes.
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gardian masculin
- Gardien.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844