gardian
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Emprunté à l’occitan gardian (« gardien »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gardian | gardians |
| \gaʁ.djɑ̃\ | |

gardian \ɡaʁ.djɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : gardiane)
- (Camargue) Gardien de chevaux ou de taureaux camarguais.
Au père de Zanette, le gardian ne dit qu’une chose : il l’avait prise en croupe et sauvée du taureau, et la fille se garda bien de raconter la baignade.
— (Jean Aicard, Notre-Dame-d’Amour, chap. XVII, 1896)Les étangs! Les chevaux sauvages! Les gardians! Les taureaux! C'est un ami de mon père qui nous invite!
— (MiTacq & Charlier, La patrouille des castors, l'intégrale 3, 1965, réédition 2012, page 193)Peu de gardians parviennent à mater Ardent, le cheval bien-aimé de grand-père, que nous envient les autres manadiers.
— (Marcelle Manceau, Le Mas Tortebesse, 1969, page 20)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- daube des gardians (Spécialité culinaire)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | gardian \gaʁ.djɑ̃\ |
gardians \gaʁ.djɑ̃\ |
| Féminin | gardiane \gaʁ.djan\ |
gardianes \gaʁ.djan\ |
gardian \ɡaʁ.djɑ̃\
- Qui concerne les gardians.
Les bottes gardianes.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « gardian [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « gardian [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gardian masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gardian \gaɾ.ˈðjan\ |
gardians \gaɾ.ˈðjans\ |
gardian \gaɾ.ˈðjan\ masculin (pour une femme, on dit : gardiana)
- (Élevage) (Languedocien) (Provençal) Gardian, gardien de chevaux ou de taureaux camarguais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « gardian [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ian
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan de l’élevage
- occitan languedocien
- occitan provençal