golvazh
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton golfaz[1], composé de golcʼh (« lavage ») et de baz (« bâton »), gwalcʼh et bazh en breton moderne.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | Pluriel 3 |
---|---|---|---|---|
Non muté | golvazh | golvazhioù | golvizhi | golvizhier |
Adoucissante | cʼholvazh | cʼholvazhioù | cʼholvizhi | cʼholvizhier |
Durcissante | kolvazh | kolvazhioù | kolvizhi | kolvizhier |
golvazh \ˈɡɔlvas\ féminin
- Battoir (de lavandière).
- Honnez a oa he zeod ʼvel eur holvaz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2e édition revue et augmentée 1970, page 43)
- Celle-là avait une langue comme un battoir (large et grosse).
- Kroget he doa da vat en he labour kanniñ, hag hi da skeiñ ponner àr an dilhad lous get he golvazh èl ma sko ar gov get e vorzhol àr an annev. — (Iwan ar Fur, Ar vantell, in Al Liamm, no 403 , mars-avril 2014, page 25)
- Elle avait entamé pour de bon son travail de lessive, et elle frappait lourdement sur le linge sale avec son battoir comme le forgeron frappe avec son marteau sur l’enclume.
- Honnez a oa he zeod ʼvel eur holvaz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2e édition revue et augmentée 1970, page 43)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499