hineinfühlen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fühle hinein |
2e du sing. | du fühlst hinein | |
3e du sing. | er fühlt hinein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fühlte hinein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich fühlte hinein |
Impératif | 2e du sing. | fühl hinein fühle hinein! |
2e du plur. | fühlt hinein! | |
Participe passé | hineingefühlt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hineinfühlen \hɪˈnaɪ̯nˌfyːlən\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Se mettre à la place (de quelqu'un d'autre) sur le plan des émotions.
„ (...) Wer zu ruckartig und hektisch küsst, gibt dem Gegenüber selten ein gutes Gefühl“, betont der Experte von der Datingschule Flirtuniversity. (...) Besser sei es, sich vorsichtig heranzutasten – und vor allem sich in das Gegenüber hineinzufühlen.
— (Ben Kendal, « Flirtexperte gibt Tipps: Das sind die Dos und Don’ts beim Küssen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 juillet 2022 [texte intégral])- "(...) Celui qui embrasse de manière trop brusque et stressée donne rarement un bon sentiment à l’autre", souligne l'expert de l'école de rencontres Flirtuniversity. (...) Il est préférable de s'approcher prudemment - et surtout de se mettre à la place de l’autre.