hingehören

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehöre hin
2e du sing. du gehörst hin
3e du sing. er gehört hin
Prétérit 1re du sing. ich gehörte hin
Subjonctif II 1re du sing. ich gehörte hin
Impératif 2e du sing. gehör hin
gehöre hin!
2e du plur. gehört hin!
Participe passé hingehört
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hingehören \ˈhɪnɡəˌhøːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Avoir sa place (dans in lieu indiqué).
    • Die WM nach Katar zu vergeben, war ein Fehler. Dort gehört sie nicht hin. — (Philipp Lahm, « Warum die WM nicht nach Katar gehört », dans Die Zeit, 13 novembre 2022 [texte intégral])
      Attribuer la Coupe du monde au Qatar était une erreur. Elle n'y a pas sa place.
    • Nina besitzt unglaublich viel Kram. Sie ist Freischaffende beim Film und brachte Bastelmaterial und Filmrequisiten mit. Ich bin selbst eher minimalistisch. Vor ihrem Einzug wusste ich immer ganz genau, wo etwas hingehört. — (Celia Parbey, « "Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 [texte intégral])
      Nina possède une quantité incroyable de choses. Elle est intermittente du cinéma et a apporté du matériel de bricolage et des accessoires de cinéma. Je suis moi-même plutôt minimaliste. Avant qu'elle n'emménage, je savais toujours exactement où les choses devaient être rangées.
    • Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, )
      Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;

Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.

Prononciation[modifier le wikicode]