iben
Maltais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe ابن, ibn (« fils »).
Nom commun [modifier le wikicode]
iben masculin (pluriel : ulied ou ulied subien)
- Fils.
Notes[modifier le wikicode]
- Le pluriel commun est ulied (« fils et filles ») sans distinction de sexes, et on peut dire ulied subien spécifiquement pour des fils[1]. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de ulied.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Albert Borg et Marie Azzopardi-Alexander, Maltese, 2013, ISBN 9781136855283, p. 339