ijlen
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
ijlen \Prononciation ?\ intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | ijl | ijlde |
jij | ijlt | |
hij, zij, het | ijlt | |
wij | ijlen | ijlden |
jullie | ijlen | |
zij | ijlen | |
u | ijlt | ijlde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | ijlend | geijld |
- Délirer, divaguer.
Het ijlen van een zieke.
- Les divagations d’un malade.
- Se presser, se hâter.
Synonymes[modifier le wikicode]
- délirer
- se presser
Antonymes[modifier le wikicode]
- se presser
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,4 % des Flamands,
- 96,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « ijlen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]