inútil
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inútil | inútiles |
inútil \iˈnu.til\
- Inutile.
José Arcadio Buendía, cuya desaforada imaginación iba siempre más lejos que el ingenio de la naturaleza, y aun más allá del milagro y la magia, pensó que era posible servirse de aquella invención inútil para desentrañar el oro de la tierra. Melquíades, que era un hombre honrado, le previno: «Para eso no sirve».
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- José Arcadio Buendia, dont l’imagination audacieuse allait toujours plus loin que le génie même de la Nature, quand ce n’était pas plus loin que les miracles et la magie, pensa qu’il était possible de se servir de cette invention inutile pour extraire l’or des entrailles de la terre. Melquiades, qui était un homme honnête, le mit en garde « Ça ne sert pas à ça. »
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iˈnu.til\
- Mexico, Bogota : \iˈnu.t(i)l\
- Santiago du Chili, Caracas : \iˈnu.til\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inutilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inútil | inútiis |
inútil \i.nˈu.tiɫ\ (Lisbonne) \i.nˈu.tʃiw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \i.nˈu.tiɫ\ (langue standard), \i.nˈu.tiɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \i.nˈu.tʃiw\ (langue standard), \i.nˈu.tiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.nˈu.tʃiw\ (langue standard), \ĩ.nˈu.tʃiw\ (langage familier)
- Maputo : \i.nˈu.tiɫ\ (langue standard), \ĩ.nˈu.tiɫ\ (langage familier)
- Luanda : \i.nˈu.tiw\
- Dili : \nˈu.tiw\
Références
[modifier le wikicode]- « inútil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage