interesse
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin interesse.
Nom commun [modifier le wikicode]
interesse masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin interesse.
Nom commun [modifier le wikicode]
interesse \Prononciation ?\ neutre
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin interesse.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
interesse \in.te.ˈrɛs.se\ |
interessi \in.te.ˈrɛs.si\ |
interesse \in.te.ˈrɛs.se\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « interesse [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « interesse [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- interesse sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- interesse dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
interesse \Prononciation ?\
- Infinitif présent de intersum.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin interesse.
Nom commun [modifier le wikicode]
interesse \intəɾɛ.sə\
- Intérêt.
- Centre d’intérêt.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « interesse [intəɾɛ.sə] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin interesse.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
interesse | interesses |
interesse \Prononciation ?\ féminin
- Intérêt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe interessar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu interesse |
que você/ele/ela interesse | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) interesse | ||
interesse \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de interessar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de interessar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de interessar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal « interesse [ĩ.tɨ.ˈɾe.sɨ] »
- États-Unis : écouter « interesse [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- interesse sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’économie
- Lexique en italien du droit
- latin
- Formes de verbes en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais