invita Minerva

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : invitâ Minervâ

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin invita Minerva.

Locution adverbiale [modifier le wikicode]

invita Minerva \Prononciation ?\

  1. (Soutenu) Malgré soi, contre ses dispositions naturelles.
    • De là ressort mieux ce qu’est ce convenable, puisque rien n'est convenable, dit-on, invita Minerva, contre le gré de Minerve, c’est-à-dire en contradiction et opposition avec la nature. — (Jean Lecointe, L’idéal et la différence : la perception de la personnalité, 1993)
    • Quand même invita Minerva
      Je rime
      Va ma plume ô ma plume va
      Et trime
      Ô ma Sergent-Major.
      — (Robert Vitton, Les Eaux de Castalie, 2007)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De invitus (« malgré ») et Minerva (« Minerve »).

Adverbe [modifier le wikicode]

invita Minerva \Prononciation ?\

  1. Contre sa nature, ses dispositions naturelles.
    • ex quo magis emergit quale sit decorum illud, ideo quia nihil decet invita Minerva, ut aiunt, id est adversante et repugnante natura. — (Cicéron, De officiis)
      À quoi sert-il de lutter contre la nature et de poursuivre ce qu’on ne peut pas atteindre ? Si vous voulez savoir ce que c’est que la bienséance, entendez bien le proverbe : il ne faut rien entreprendre malgré Minerve, c’est-à-dire en dépit de la nature.
    • quod cum ita sit, perficiam profecto, ut longi temporis usuram, qua caruimus intermissa nostra consuetudine, et gratia et crebritate et magnitudine officiorum meorum sarciam, idque me, quoniam tu ita vis, puto non invita Minerva esse facturum, quam quidem ego, si forte de tuis sumpsero, non solum Πολιάδα, sed etiam Ἀππιάδα nominabo. — (Cicéron, Epistuale)
      Mais je ferai tant par le nombre et par la valeur des services que je veux vous rendre, que tout cet arriéré s’acquittera. En cela, je ne croirai pas, quoi que vous en disiez, agir malgré Minerve ; car si ma Pallas retourne des mains des vôtres dans les miennes, ce n’est plus Pallas, mais Appias que je veux la nommer.