iranjada
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De irange.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
iranjada \iɾanˈd͡ʒaðo\ |
iranjadas \iɾanˈd͡ʒaðos\ |
iranjada \iɾanˈd͡ʒaðo\ (graphie normalisée) féminin
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- 2 : cogamèl, cogamèla, corcoralha
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | iranjat \iɾanˈd͡ʒat\ |
iranjats \iɾanˈd͡ʒat͡s\ |
Féminin | iranjada \iɾanˈd͡ʒa.ðo̞\ |
iranjadas \iɾanˈd͡ʒa.ðo̞s\ |
iranjada \iɾanˈd͡ʒaðo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de iranjat.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « iranjada [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage