irrésolu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin irresolutus → voir résolu.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | irrésolu \i.ʁe.zɔ.ly\ |
irrésolus \i.ʁe.zɔ.ly\ |
| Féminin | irrésolue \i.ʁe.zɔ.ly\ |
irrésolues \i.ʁe.zɔ.ly\ |
irrésolu \i.ʁe.zɔ.ly\
- Non résolu, en parlant d’un problème, d’une question, d’une énigme, d’un mystère.
- Qui a peine à se résoudre, à se déterminer.
Ce parti de la neutralité est celui qu'embrassent le plus souvent les princes irrésolus qu'effraient les dangers présents, ….
— (Frédéric II & Voltaire, L'anti-Machiavel - 1739 - (édition de 1947))Le roi n’en était que plus irrésolu; enfin il se décida, et, au grand scandale de la cour, il choisit deux de ses ministres, MM. Turgot et de Malesherbes, dans le parti des philosophes.
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2, 4, 1833)Irrésolu comme Titus à l’égard de Bérénice, je regardais cette créature auprès de laquelle je passais si souvent des heures à la fois filiales et amoureuses, la désirant avec ardeur tout en évitant de la posséder.
— (Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 78)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
irrésolu figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : énigme.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : unsolved (en), unresolved (en)
- Italien : irrisolto (it) masculin
- Kotava : metcinenaf (*)
- Occitan : trantalhant (oc)
- Allemand : unentschlossen (de)
- Anglais : unresolved (en)
- Danois : ubeslutsom (da), vægelsindet (da)
- Kotava : meelvaf (*)
- Occitan : trantalhant (oc)
- Solrésol : las'ifa (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| irrésolu | irrésolus |
| \i.ʁe.zɔ.ly\ | |
irrésolu \i.ʁe.zɔ.ly\ masculin (pour une femme, on dit : irrésolue)
- Celui qui est irrésolu.
… ; cependant, quand il fallait discuter les moyens de soutenir ses droits, il était toujours Athelsthane le nonchalant, le tardif, l’irrésolu, toujours plus porté à différer qu’à entreprendre.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \i.ʁe.zɔ.ly\ rime avec les mots qui finissent en \ly\.
- \i.ʁe.zɔ.ly\
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « irrésolu [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « irrésolu [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (irrésolu), mais l’article a pu être modifié depuis.