jai
:
Ancien occitan
Adjectif
jai masculin
- Joyeux.
Nom commun
jai masculin
- Variante de gai.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Araki
Étymologie
- Du proto-océanien *draʀaq.
Nom commun
jai \t͡ʃai\
Variantes
Références
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jai \Prononciation ?\
- (Jour) Férié, jour de fête.
- Bihar jai da.
- Demain c’est férié.
- Bihar jai da.
- Fête, célébration.
- Fêtes, festivités.
- (guipuscoan) Dimanche
Dérivés
Voir aussi
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
astelehen ilen |
astearte martitzen |
asteazken eguazten |
ostegun ortzegun eguen |
ostiral ortzirale egubakoitz bariku |
larunbat zapatu ebiakoitz neskenegun |
igande domeka jai |
- jai sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Kaapor
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
jai \Prononciation ?\