justé
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe justar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | (yo) justé | |
justé \xusˈte\
- Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de justar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \xusˈte\
- Séville : \huhˈte\
- Mexico, Bogota : \x(u)sˈte\
- Santiago du Chili, Caracas : \huhˈte\
- Montevideo, Buenos Aires : \xuhˈte\
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe [modifier le wikicode]
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | justé | justeyé | justeté |
2e du sing. | justel | justeyel | justetel |
3e du sing. | juster | justeyer | justeter |
1re du plur. | justet | justeyet | justetet |
2e du plur. | justec | justeyec | justetec |
3e du plur. | justed | justeyed | justeted |
4e du plur. | justev | justeyev | justetev |
voir Conjugaison en kotava |
justé \ʒusˈtɛ\ ou \ʒusˈte\ intransitif
- Tourner court, ne pas aboutir.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « justé [ʒusˈtɛ] »
Références[modifier le wikicode]
- « justé », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.