kaletadur
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kaletadur | kaletadurioù |
Adoucissante | galetadur | galetadurioù |
Spirante | cʼhaletadur | cʼhaletadurioù |
kaletadur \ka.le.ˈtɑː.dyr\ masculin
- Durcissement, solidification.
- Setu evit ar bloavezhioù 1950-51 hag evit 100.000 annezad, niver well-wazh evit ur bloavezh, eus ar re varv diwar alkoolegezh padus pe dre varradoù, ha neuze diwar galetadur an avu. — (Dr Erwan Ropars, Ar stourm a-enep d’an alkool a sell ouzhimp, in Al Liamm, no 101, novembre-décembre 1963, page 457)
- Voici pour les années 1950-51 et pour 100.000 habitants, le nombre moyen pour une année de ceux qui meurent d’alcoolémie chronique ou occasionnelle, et alors de durcissement du foie.
- Mikael a oa a-bouez bras peogwir eo bet e penn an adsav relijiel, kaletadur ar relijion-se, troet war-du ar cʼhouzañv, ar groaz, ar spont rak Doue hag an ifern diwar goust ar joa hag ar garantez. — (Goulc’han Kervella, Un nebeut evezhiadennoù diwar-benn ar cʼhoariva brezhonek, in Al Liamm, no 193, mars-avril 1979, page 147)
- Michel était très important car il a été à la tête du redressement religieux, du durcissement de cette religion, tournée vers la souffrance, la croix, la peur de Dieu et de l’enfer au détriment de la joie et de l’amour.
- Setu evit ar bloavezhioù 1950-51 hag evit 100.000 annezad, niver well-wazh evit ur bloavezh, eus ar re varv diwar alkoolegezh padus pe dre varradoù, ha neuze diwar galetadur an avu. — (Dr Erwan Ropars, Ar stourm a-enep d’an alkool a sell ouzhimp, in Al Liamm, no 101, novembre-décembre 1963, page 457)
- (Linguistique) Durcissement, provection.
- Ret eo gwelout an dorgenn diouzh tu sant Sulien evit bezañ a-du-krenn: ar p ne deo nemet kaletadur ar b goude st. — (Marsel Klerg, Anvioù-lecʼh Bro-Blouvael : Langastpre – Berton, in Barr Heol, no 81, juin 1974, page 35)
- Il faut voir la colline du côté de Saint-Sulien pour être entièrement d’accord : le p n’est qu’un durcissement du b après st.
- Kemmadurioù mesket: er rummad-mañ e kaver blotadur: G/CʼH, met kaletadur a zo ivez D/T. — (Lukian Kergoat, Yvon Gourmelon, Francis Favereau et Martial Ménard, Yezhadur, TES, Saint-Brieuc, page 65 (réédition numérique de l'édition papier de 1989))
- Mutations mixtes : dans cette catégorie on trouve de la lénition : G/CʼH, mais aussi de la provection D/T.
- Ret eo gwelout an dorgenn diouzh tu sant Sulien evit bezañ a-du-krenn: ar p ne deo nemet kaletadur ar b goude st. — (Marsel Klerg, Anvioù-lecʼh Bro-Blouvael : Langastpre – Berton, in Barr Heol, no 81, juin 1974, page 35)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage